Estimados usuarios, para producir un texto se requiere cierta habilidad. Incluso cuando ha salido de la mano de un profesional de la lengua, sea escritor, traductor o profesor, es necesaria la corrección, ya que nadie lo sabe todo y todo el mundo se equivoca. Cuando se ha escrito un texto y los ojos ya han pasado por él varias veces, no se detectan los errores; son necesarios "ojos frescos" y, además, entrenados. De la misma manera que saber pintar una pared no implica ser capaz de pintar un cuadro para una exposición, manejar la lengua de forma natural no supone conocer bien la ortografía y la gramática. Si no se percibe que algo no está bien, no se mejora; y lo que no se sabe que está mal no se cambia. Por eso es necesario contar con una ayuda especial. Corregir un texto no es solo eliminar erratas y faltas de ortografía, así que no basta con pasar el corrector automático ni con que lo lean muchas personas con atención. Corregir es un oficio que requiere tanto conocimientos de lengua como la pericia de alguien habituado a encontrar problemas en el texto y a solucionarlos. Sin embargo, esto no quiere decir que usted, que no se dedica a escudriñar estilos de escritura, no pueda escribir un buen texto. O al menos un texto que no provoque una reacción adversa a primera vista. El documento que le adjuntamos hoy, _La corrección profesional de textos en español_, de la autora Marta Serrano Manero, puede ayudarlo, aunque nunca debe cometer la locura de no auxiliarse de un experto. Como decía Gabriel García Márquez: "[…] los escritores escriben, pero los editores editan". Afectuosamente, Alexis García Somodevilla Esp. Principal Posdata: Le agradecemos al doctor Alfredo Espinosa Brito, nuevamente, por el envío de documentos valiosos para nuestros usuarios. Es una suerte para nosotros poder contar con sus ideas, colaboraciones, y sobre todo, su inestimable buena influencia.
Enlaces:
[1] http://www.ftp.cfg.sld.cu/medisur/index.php?dir=&file=Correcci%C3%B3n%20profesional%20de%20textos%20en%20espa%C3%B1ol-comp.pdf